空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣《半死桐·重过阊门万事非》原文翻译赏析
重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
译文
再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!
鉴赏
作者:佚名
这是一首情真意切、语深辞美、哀伤动人的悼亡词,是中国文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子&乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。
上片开头两句用赋,直抒胸臆,写作者这次重回苏州经过阊门,一想起和自己相濡以沫的妻子已长眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:同来何事不同归?;接以同来何事不同归;一问,问得十分无理,实则文学往往是讲情;而不讲理;的,极无理;之辞,正是极有情;之语。
梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞;两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。清霜;二字,以秋天霜降后梧桐枝叶凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣。头白;二字一语双关,鸳鸯头上有白毛(李商隐《石城》:鸳鸯两白头。;),而词人此时已年届五十,也到了满头青丝渐成雪的年龄。这两句形象地刻画出了作者的孤独的凄凉。
过片原上草 ,露初晞承上启下,亦比亦兴,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。同时这里也是用典,汉乐府丧歌《薤露》:薤上露,何易晞!;用原草之露初晞暗指夫人的新殁,是为比,紧接上片,与梧桐半死;共同构成博喻;;同时,原草晞露又是荒郊坟场应有的景象,是为兴,有它寻夫先路,下文新垅;二字的出现就不显得突兀。
下片最后三句复用赋体。旧栖新垅两依依。"因言新垅;,顺势化用陶渊明《归园田居五首》其四徘徊丘垅间,依依昔人居;意,牵出旧栖;。居所依依,却天人永隔。下文即很自然地转入到自己旧栖;中的长夜不眠之思空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!;夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。这既是抒情最高潮,也是全词中最感人的两句。这两句,平实的细节与意象中表现妻子的贤慧,勤劳与恩爱,以及伉俪间的相濡以沫,一往情深,读来令人哀惋凄绝,感慨万千。
这首词在艺术构思上最突出之处在于将生者与死者紧密联系在一起,作者词笔始终关合自己与妻子双方,其情之深已侵入文章构思当中,如:
重过阊门万事非 ,同来何事不同归。;此处上半句写自己所见,下半句抒发对亡妻的思念。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞;这是写作者自身。原上草 ,露初晞这是写妻子。旧栖新垄两依依。"这是两个人在一起写。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣;与开头一样,前一句写自己,后一句写妻子。以夫妻间体贴关怀、情感交融的温馨生活为基础写成;;旧坟新垄句有夫妻感情已经超越时间,超越生死之感。
重过阊门万事非 ,同来何事不同归;借叙事抒情;梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞;借比喻抒情;原上草 ,露初晞,旧栖新垄两依依"借景物抒情;空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣;借行为举止抒情;语言上两次运用反诘句,把情感推向高潮,动人心弦。