无由持一碗,寄与爱茶人《山泉煎茶有怀》原文翻译赏析
出自唐代白居易的《山泉煎茶有怀》
无由持一碗,寄与爱茶人。 译文及注释
译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
注释
(1)有怀:怀念亲朋至友。
(2)泠泠:清凉。
(3)瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
(4)无由:不需什么理由。
出自唐代白居易的《山泉煎茶有怀》
译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
注释
(1)有怀:怀念亲朋至友。
(2)泠泠:清凉。
(3)瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
(4)无由:不需什么理由。
高中作文网(www.gaozhongzuowen.net)为中小学生提供:高中作文范文、作文素材、高考作文题目、周记日记作文,作文500字,600字800字范文等。
本站的作文来源其他网站,如果有侵犯你的权益,请联系我们删除处理!