欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

离多最是,东西流水,终解两相逢《少年游·离多最是》原文翻译赏析

来源:网友 时间:2022-11-24 手机浏览

出自宋代晏几道的《少年游&离多最是》

离多最是,东西流水,终解两相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
细想从来,断肠多处,不与今番同。

译文
离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。认真回想,从前的种种。虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!

赏析
作者:佚名
  此词抒离别怨情,上片分写云、水,以水虽离多而终能相逢、云虽无定犹能到梦中,为下片反衬作好铺垫。过片总云、水言之而又能翻进一层,说人意薄于云水。开篇先以双水分流设喻:离多最是,东西流水。;以流水喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:躞蹀御沟上,沟水东西流。;第三句却略反其意,说水分东西,终会再流到一处,等于说流水不足喻两情的诀别,第一层比喻便自行取消。于是再设一喻:浅情终似,行云无定。;用行云无凭喻对方一去杳无信息,似更妥贴。不意下句又暗用楚王梦神女朝为行云;之典,谓行云虽无凭准,还能入梦,将第二个比喻也予取消。短短六句,语意翻复,有柔肠百折之感。

  过片总云、水言之而又翻进一层,言人意薄于云水。流水行云本为无情之物,可是它们或终能相逢,或犹到梦中,似乎又并非一味无情。在苦于佳会更难重;的人儿心目中,人情之薄远甚于云水。翻无情为有情,原是为了加倍突出人情之难堪。结拍三句直抒情怀,语极沉痛:仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比。此三句是抒情主人公内心世界直截了当的表露和宣泄,感情极为深沉、厚重,读来荡气回肠,一唱三叹。近人夏敬观评此词:云水意相对,上分述而又总之,作法变幻。;作者在词中正是运用这种艺术手法,造成回旋往复的词境,给读者以无穷的回味。

赏析二
作者:佚名
  离别和碰上薄情人,是两种不同性质的痛苦。离别毕竟不是死别&,总有相会的时候,离多最是,东西流水,终解两相逢;,便是有感而发了。;以流水;喻诀别,其语本于传为卓文君被弃所作的《白头吟》:躞蹀御沟上,沟水东西流;。水往低处流,尽管千回百转,东西异向,而最终会汇流一处。以流水喻人之离情,这里取其终极于殊途同归的美好结局。尽管流水无情,可能暂时带去缕缕相思苦,耗费生命和时间,但词人以己信人,终不疑其欺己;之痴;,甘愿以痛苦的等待换取甜蜜的重温旧梦。

  浅情终似,行云无定;,用行云无凭;喻对方一去杳无信息,明知对方浅情薄意,言语无定似行云、一去杳无信息,也不加恨。因为,犹刭梦魂中;暗用楚王与神女的典故,仍可在梦中相会。

  这里,有两点值得特别一提。其一,两层比喻均有转折,而造句上均有所省略。东西流水;与行云无定;,于前句为宾语,于后句则为主语。即后句省略了主语。用散文眼光看来是难通的,即使在诗中这样的省略也不多见,而词中却常常有之。这种省略法不但使行文精炼,同时形成一种有别于诗文的词味。其二,行云流水通常只作一种比喻,此处分用,终解;与犹到;在语气上有强弱之别,仿佛行云不及流水。故两层比喻似平列而实有层递关系,颇具新意。

  可怜人意,薄于云水,佳会更难重;。可怜;乃哀人生遭际,好景不长,既不如流水之解相逢;,亦不如行云之入梦来;,别易会难。流水行云本为无情之物,可是它们或终解相逢,或犹到梦中,似乎又并非二味无情。在苦于佳会更难重;的人儿心目中,人情之薄岂不甚于云水。翻无情为有情,加倍突出人情之难堪。

  细想从来,断肠多处,不与这番同;。细想;二字,是抒情主人公直接露面;从来;指一生漫长岁月中;断肠多处;,不知经历过多次的生离死别;这番;,指宁熙七年遭遇变故,身陷囹圄。仔细回想,过去最为伤心的时候,也不能与今番相比呢!而经过三重的加倍渲染,这样明快直截的内心独自中,自觉有充实深厚的内蕴。