欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

志士凄凉闲处老,名花零落雨中看《病起》原文翻译赏析

来源:网友 时间:2022-11-27 手机浏览

出自南宋诗人陆游的《病起》

山村病起帽围宽,春尽江南尚薄寒。
志士凄凉闲处老,名花零落雨中看。
断香漠漠便支枕,芳草离离悔倚栏。
收拾吟笺停酒碗,年来触事动忧端!

赏析
  将悲愤激昂和闲适细腻两种截然不同的风格融于一炉,是陆游作品独特风味,这首诗便是其代表作,尽管闲;味多了些。

闲居非吾志,甘心赴国忧。;曹植的这两句诗概括了这首律诗的主旨。诗词作品中的闲;常常和愁;联系在一起,构成了最苦的闲愁;万种。无论是帽围宽;,尚薄寒;,还是香漠漠;,草离离;,更不必说志士凄凉;,名花零落;,无不构成了闲愁最苦;,虽然诗人用闲适的口吻,细腻的描写来表现,却始终无法掩盖心中的悲愤激昂情绪。

钱钟书先生认为,南北宋交替时的许多爱国诗人,只表达对国事的忧愤或希望,缺乏陆游把生命和力量都交给国家去支配的壮志和宏愿。上述见解在末句中也充分地表现出来。只要触事;就会动忧端;,不只是潦倒新停浊酒杯;,更不会收拾吟笺;,否则就没有此诗。