蝶恋花·黄菊开时伤聚散原文翻译(解释)及赏析(晏几道)
朝代:宋代
作者:晏几道
原文:
黄菊开时伤聚散。曾记花前,共说深深愿。重见金英人未见。相思一夜天涯远。罗带同心闲结遍。带易成双,人恨成双晚。欲写彩笺书别怨。泪痕早已先书满。
翻译参考:
注释
[1]金英:即黄菊。[2]罗带:丝织的衣带。▼
古诗赏析:
鉴赏
这是一首感秋怀人的离别相思之词。黄菊开时,是双方离别之时,也是相约重逢之时,故而黄菊成为了他们离合聚散的标志,每见黄菊,格外动情。前三句描写一年之前的离别情景,那是黄菊开时;,彼此都为离别而悲伤,并且共说深深愿;,许下心愿,立下誓言,其内容当包括下文所说的重见金英;时节必定回来团聚。可是,等待▼