相和歌辞·采莲曲原文翻译(解释)及赏析(贺知章)
朝代:唐代
作者:贺知章
原文:
稽山罢雾郁嵯峨,镜水无风也自波。莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷。
翻译参考:
注释题注:该诗在《乐府诗集》中题目为《江南弄》。
相和歌辞:乐府歌曲名。取自丝竹相和而歌之意。原是民间歌谣,汉代设立乐府,取以入乐。后来文人拟作的很多。
渚:洲,水中陆地。
荷:亦作荇;。
深塘菱:一作深潭茭。;
得:《英华》作获;。
姝:美女。
江:长江。
术阡:一作阡陌;。田埂,田间小路。
泽:聚水的洼地,此指湖。
方隅:四方四隅。
海童:传说中的海中神童;刘逵注:海童,海神童也;;李善注引《神异经》西海有神童,乘白马,出则天下大水;。
流:《英灵》、活字本、《品汇》均作林;。
鲛人:传说中的人鱼。
雁:《英华》作荻;。
采采:茂盛,众多。