达瓦卓玛用藏语怎么写,卓玛用藏语怎么说
若兰用藏语怎么说篇1
籍贯:四川美人谷生日:1987年7月25日民族:藏族身高:168cm体重:40kg血型:O型毕业学校:中国人民解放军艺术学院声乐系特长:二胡、舞蹈、钢琴语言:中文、藏语、英语、日语尊敬的人:父亲擅长的事:将事情准确地传达给对方喜欢的食物:四川火锅、日本火锅、生鱼片、烧烤喜欢的动物:狗必不可缺的东西:信念关键字:人类之爱、和平以成为超越国境、人种、宗教、性别、甚至世代的艺人为目标,想要唱出“不论在任何地方都能被接受的音乐”。
将包括朋友、家人在内的“世界”联结起来。阿兰简介:ALAN据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似於Alan,它的意思,但后来,这个名字常变形为Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。
Alan的发音近似於撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
Alan,阿兰·达瓦卓玛,四川康定藏族.生日1987年7月25日民族藏族身高168学习经历:1992年-1997年:康定回民小学1997年-2003年:四川音乐学院附中2003年-2007年:解放军艺术学院音乐系●2004年,加盟现代女子民乐非凡乐队●2005年8月,推出个人首张音乐专辑《声声醉如兰》,参加第三届北京大学生校园歌手大赛获十佳歌手第二名及最佳形象奖●2006年,获得第九届上海亚洲音乐节亚洲新人总决赛亚军在校期间,多次随总政等下部队演出,积累了一定的演出经验;随央视心连心艺术团出方埃及等。还曾在电视剧《太阳女神》中演女二号:卓玛;拍摄了酸奶广告(内蒙乳业)及MV《香蕉菠萝》●2006年签约日本艾回唱片总部,于2007年11月21日发行第一张单曲『明日への讃歌』●阿兰受邀为《源氏物语》一千年纪念演唱的《千年の虹》已收入2007年12月5日发行的『源氏ノスタルジー』●2008年7月心战~REDCLIFF~(电影《赤壁》主题曲)藏族女孩签约日本2006年9月,阿兰参加了第九届亚洲音乐节中国内地新人歌手选拔赛,以总分0.005分之差屈居亚军。
此前,凭借出色的音乐才艺和绝佳的外形,阿兰在大学未毕业时就被艾回唱片公司的在京人员看中。去年,阿兰最终签约艾回。
艾回唱片在中国以及美国、英国等均设有分公司,其华语部旗下签约的华语唱片艺人包括刘德华、王心凌、陈冠希、容祖儿、光良、罗志祥、徐若瑄、何洁等,但直接被艾回总部签约、发行日本唱片的藏族女孩,阿兰·达瓦卓玛还是第一个。唱片公司为阿兰在北海道拍摄的《明日への讃歌》PV投资达1500多万日元(约100多万元人民币),旋律荡气回肠,虽然是日文歌词,但阿兰的藏歌唱腔依然高亢而鲜明。
据悉,《明日への讃歌》Single将于11月21日在日本发行,其中文版不久也将在国内亮相Single中收录的新歌由野岛伸司、菊池一仁等日本大牌音乐词曲作家创作,他们都是滨崎步、幸田来未等当红歌星的御用词曲作者。去年8月27日,签约后的阿兰第一次到东京去看了公司举办的一年一度超大型演唱会并与制作人见面,滨崎步、幸田来未、宝儿等都大牌歌手都相继登场。
今年9月10日,阿兰的日本官网开通,现在她每天都在东京过着通往明星之路的辛苦生活。公司要求她每星期一、三、五都要上日文课,要求她用日语和中文分别写两篇博客来发布。
她写道:“日语的进步还是那么缓慢,有什么办法能够快点进步呢?真是头痛!”阿兰也在博客中回忆起她在成都的快乐时光:“中学时代的我每天背个书包骑个自行车,车后面还架着二胡……还有几次因为眼睛不好,骑得太快赶着上课,没看见地上的东西,硬是摔得很惨烈……”这是AVEX公司首次次签约中国大陆艺人,更是AVEX东京总部第一次签约中国艺人.第一次藏族女孩阿兰已经传奇般地在国际乐坛起飞了。
西藏用藏文怎么写篇2
“西藏”用藏文是这样写的:तिब्बत
藏文(བོད་ཡིག),指藏族使用的藏语文字。藏语属汉藏语系藏缅语族藏语支,适用地区主要有:中国境内的藏族人,以及尼泊尔、不丹、印度、巴基斯坦境内的一部分人。藏文属于音位文字类的元音附标文字,关于藏文的起源有两种说法。有学者认为是吐蕃时代公元7世纪由国王松赞干布派遣藏族语言学家吞弥·桑布扎到北印度学习梵文,回国后引用梵文字母创制的。雍仲本教则认为藏文是从象雄文演变而来。
藏语怎么写篇3
藏语,属汉藏语系藏缅语族藏语支。
分布在中国西藏自治区和青海、四川甘孜藏族自治州、阿坝藏族羌族自治州以及甘肃甘南藏族自治州与云南迪庆藏族自治州5个地区。巴基斯坦、印度、尼泊尔、不丹四个国家,也有人说藏语。
藏语主要分为三大方言:卫藏方言(即拉萨话)、康方言(德格话、昌多话)、安多方言。藏语是我国藏族使用的语言,属汉藏语系藏缅语族藏语支。
现代藏语有以下特点:1、浊辅音趋于清化,局部地区所保留的浊辅音都是来源于古复辅音中的浊基本辅音;2、复辅音趋于简化和消失,只在局部地区保留带前置辅音的二合复辅音;3、单元音增多,特别是鼻化元音;4、元音有长短区别,并与声调有互补关系;5、有鼻化和非鼻化两类真性复元音;6、辅音韵尾趋于简化,从而引起带辅音韵尾元音的简化;7、有较完整而稳定的声调系统,而且数量有增多的趋势;8、谓语是后置表达系统(即谓语的语法意义由谓语之后的部分表示);9、构语和构形的语素之间有丰富的减缩变化;10、动词只保留简化的屈析变化,而且它已失去独立表达语法意义的功能;11、动词有丰富的体的范畴;12、判断动词和存在动词有两种表示不同人称的词汇形式;13、动词无人称和方位范畴;14、单一部分表示否定(即在所否定的词的前或后加否定成分表示);15、有丰富的助词,而且常常有减缩和独立两种形式;16、形容词和部分派生名词有构词后缀;17、有敬语和非敬语的区别。声调:藏文本是记录了7世纪的藏语语音,当时没有声调;当代藏语以拉萨方言为标准语,产生了四个声调:调值为55的高平调(标为´或˥˥)、调值为53的降调(标为^或˥˧)、调值为12的低平调(标为`或˩˨)、调值为14的升调(标为ˇ或˩˦)。
每个音节的声调和该音节在7世纪的声母和韵尾有严密的对应关系,以浊辅音字母为基字的音节在当代藏语里读做低平调,以清辅音字母为基字的音节在当代藏语里读做高平调,以-ག、-གས、-བ,-བས,-ད,-ས,-ངས和-མས为后加字的音节,原本高平调要变为降调,原本低平调要变为升调。辅音:藏文有30个基本单辅音字母,每个字母在7世纪的发音是辅音加元音a。
在当代拉萨音的发音出现了有规律的变化,基字声母为浊塞音、浊擦音和浊塞擦音的字母读成相对应的送气清辅音。藏语的7世纪复声母向现代拉萨音单声母的演变如下:7世纪藏语发音的国际音标当代拉萨话发音的国际音标spa,dpa,lpa->párba,sba,dba,sbra->pàlba,ɦba->mpàɦpʰa->pʰárma,sma,dma,smra->mámra->màdba->wárta,lta,sta,twa,gta,bta,brta,blta,bsta,blda->tárda,sda,gda,bda,brda,bsda->tàzla,bzla,lda,mda,ɦda->ntàmtʰa,ɦtʰa->tʰádwa->tʰàrna,sna,gna,brna,bsna,mna->nákla,gla,bla,rla,sla,brla,bsla->lálwa->làrtsa,stsa,tswa,gtsa,btsa,brtsa,bstsa->tsárdza,gdza,brdza->tsàmdza,ɦdza->ntsàtsʰwa,mtsʰa,ɦtsʰa->tsʰásra,swa,gsa,bsa,bsra->sázwa,gza,bza->sàkra,tra,pra,skra,dkra,dpra,bkra,bskra,bsra->ʈʂádgra,dbra,bgra,bsgra,sgra,sbra->ʈʂàmgra,ɦgra,ɦdra,ɦbra->ɳʈʂàkʰra,tʰra,pʰra,mkʰra,ɦkʰra,ɦpʰra->ʈʂʰágra,dra,bra,grwa->ʈʂʰàhra->ʂárwa->ʐàkja,rkja,skja,dkja,bkja,brkja,bskja->cárgja,sgja,dgja,bgja,brgja,bsgja->càmgja,ɦgja->ɲcàkʰja,mkʰja,ɦkʰja->cʰágja->cʰàgtɕa,btɕa,ltɕa,pja,dpja->tɕárdʑa,brdʑa,dbja->tɕàldʑa,mdʑa,ɦdʑa,ɦbja->ɲtɕàmtɕʰa,ɦtɕʰa,pʰja,ɦpʰja->tɕʰábja->tɕʰàɕwa,gɕa,bɕa->ɕáʑwa,gʑa,bʑa->ɕàrɲa,sɲa,gɲa,brɲa,bsɲa,mɲa->ɲáɲwa,mja->ɲàg.ja->járka,lka,ska,kwa,dka,bka,brka,bska->kárga,sga,dga,bga,brga,bsga->kàlga,mga,ɦga->ŋkàkʰwa,mkʰa,ɦkʰa->kʰágwa->kʰàrŋa,lŋa,sŋa,dŋa,brŋa,bsŋa,mŋa->ŋádba->ʔáhwa->há元音藏文有/a/、/i/、/u/、/e/、/o/五个基本元音,每个无附标的藏文字母表示元音为a的音节,在字母上方加附标ི表示元音为/i/的音节,在字母下方加附标ུ表示元音为/u/的音节,在字母上方加附标ེ表示元音为/e/的音节,在字母上方加附标ོ表示元音为/o/的音节。
在拉萨话中,如果一个音节以ས/s/、ད/d/、ན/n/、ལ/l/为第一后加字,元音要发生音变,/a/读成/ɛ/,ོ/o/读成/ø/,ུ/u/读成/y/,并且ས/s/、ད/d/两个后加字不发音,后加字ན/n/和前面的元音合成鼻化元音。藏文拉丁字母转写系统:藏文拉丁字母转写系统是指将藏文字母转换成拉丁字母,从而使藏文罗马化的一套文字转写系统。
现在通用的是威利(Wylie)转写方案。1959年,威利(TurrellWylie)精炼了原有的转写方案,只使用基本的26个拉丁字母,而不需添加字母和添加符号。
在此之后,这套方案成为藏学界尤其是美国藏学界的标准转写方案,并以威利的姓氏来命名。在以拼音文字为文字形式的语言中,藏语有其特殊的地方:文字系统与语音系统不一致。
现行藏文字母纪录的是11世纪的藏语语音,这与现代藏语的语音有着很大的区别(例如,“西藏”一词,。