欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

冯梦龙《活见鬼》原文、练习、解题分析与全文翻译(解释)

来源:整理 时间:2022-09-10 手机浏览
活见鬼

有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。见一人立檐下,即投伞下同行。久之,不语,疑为鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家。二人相视愕然,不觉大笑。

1、解释加点字的意思。

偶不相(    )

呼有鬼(    )

2、用自己的话说说下列句子的意思。

(1)有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。

____________________________________________________________________

(2)久之,不语,疑为鬼也。

____________________________________________________________________

3、二个人为什么“相视愕然,不觉大笑”?

____________________________________________________________________

4、说说这篇文言文告诉人们一个什么道理?

____________________________________________________________________

解题点拨:

1、字不离词,词不离句,是解释关键字词是原则。结合句子,就可以弄清意思——值,遇到;号,大声喊。

2、翻译诗句的一般方法:省略部分,应当补齐;遇有倒装,调整词序;专有名词,不必翻译;增删留调,前后联系。首先细读各句,然后抓住关键字词,前后联系,逐字落实,疏通全句——(1)有一个人赴宴后深夜回家,正赶上下大雨,就撑起伞来遮雨。(2)走了好一阵,那人也不说话,他怀疑是鬼。

3、解答此题,首先细读全文,看看事情的前因和经过是怎样的,然后就能抓住他们惊讶和大笑的原因——开始两人怀疑对方是鬼,还把另一人推下桥。被推下桥的人又怀疑推他的人是鬼。当看到对方并不是鬼是,真相大白,原来是自己疑心太重,疑神疑鬼。所以十分惊讶,大笑起来。

4、解答此题,首先必须弄清短文讲了什么事情,然后分析这件事情的思想意义,概括出它包含的道理——干什么事都不要疑神疑鬼,要相信科学,破除迷信,否则会闹出笑话。

附翻译:

有一个人赴宴后深夜回家,又赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来。走了好一阵,那人也不说话。他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。这时正是做糕的人清早起来的时候。他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了。不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中。两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。