欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

蓟城通漠北,万里别吾乡《古塞下曲》原文翻译赏析

来源:整理 时间:2022-11-09 手机浏览
出自唐代李颀的《古塞下曲》

行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。
海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。
袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。

译文
  远行的人早早就骑上了骏马,行途直指蓟城的旁边。蓟城北通大漠,我万里辞别故乡。大漠瀚海上,燃起万千烽火,黄沙之中,曾是千百年来的战场。军书急迫,发至上郡,春色青青,越过了中州河阳。长安宫中的柳条已经婀娜多姿,塞北地区的桑条依然颜色青青,琵琶呜咽,弹出令人泪垂的出塞曲,横笛声声,令人肝肠寸断。


鉴赏

作者:佚名

塞下曲;,唐代乐府题,多写边塞之事。此篇乃仿古之作,故称古塞下曲;。

行人朝走马,直指蓟城傍。蓟城通漠北,万里别吾乡。;此前四句写万里辞家,远赴边塞。早晨骑马出发,直指蓟城,行程匆匆,字里行间透射出一股豪气。

海上千烽火,沙中百战场。军书发上郡,春色度河阳。;中间四句写边地见闻。海上;沙中;呼应漠北;。军书;春色;,本为静物,加以发;度;二字,顿变鲜活,急切迅疾,气势飞动。一写战事,一写时节,一写边关,一写中原,刚健明快。

袅袅汉宫柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,横笛断君肠。;最后四句一写色,一写声,颜色清丽,声调凄恻,先喜后悲,更显其悲。

通观全篇,格调苍凉,既有一点悲,又有一点壮,诚为《河岳英灵集》所评:发调既清,修辞亦秀;,足可歔欷,震荡心神。;