欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。原文翻译赏析

来源:网友 时间:2022-11-15 手机浏览
出自五代李煜的《谢新恩&冉冉秋光留不住》

冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。
又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。
紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。
雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。

注释
①这首词据《历代余》注:单调,五十一字,止李煜一首,不分前后段,存以备体。;刘继增《南唐二主词笺》中也说它:既不分段,亦不类本调,而他调亦无有似此填者。;而依《词律拾遗》则作补调;,其注曰:此词不分前后迭,疑有脱误。叶本(叶申芗《天籁轩词谱》)于‘处字分段。;依此说。
②冉(rǎn)冉:慢慢地、渐渐地,这里形容时光渐渐地流逝。秋光:秋天的时光。
③红叶:枫、槭等树的叶子到秋天都变成了红色,统称红叶。这里指飘落的枯叶。
④重阳:节日名。古人以九为阳数,因此农历九月初九称为重九;或重阳;。魏晋以后,习俗为这一天登高游宴。
⑤台:高而上平的建筑物,供观察眺望用。榭(xiè):建筑在高土台上的敞屋,多为游观之所。台榭,台和榭,也泛指楼台等建筑物。登临处:指登高望远的地方。
⑥茱(zhū)萸(yú):植物名,香味浓烈,可入药。中国古代有在重阳节佩戴茱萸以去邪辟恶的风俗。王维《九月九日忆山东兄弟》中有句:遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。;香坠:装有香料的坠子。坠,一种从上下挂的装饰品。
⑦紫菊气飘庭户:全句意思是,紫菊的香气飘散在庭户中。
⑧笼:笼罩。
⑨雝(yōng)雝:雝,同鈤,鸟的和鸣声。咽寒声:咽,呜咽。寒声,战栗、悲凉的声音。
⑩似:《词律拾遗》、《历代诗余》中作侣;。

赏析

作者:佚名

这首词从重阳习俗写作者的秋愁。词的上片和下片浑然一体,确实不好明确分开。词的开头二句先写秋光留不住;,首先就为全词定下了悲愁叹惋的基调。作者在词里的景物描写很充分,从红叶;满阶到重阳;登高,既有茱萸香坠;,也有紫菊气飘;,时看晚烟笼细雨;,时闻新雁咽寒声;。这些景物描写,虽然也有些许欢乐热闹的,如重阳登高,佩茱萸以驱邪等,但更多的却是红叶;、晚烟;、细雨;、新雁;等引人怅恨的凄冷景象,再加上作者有意点染的暮;、咽;等情状,一幅晚秋的悲凉气氛便笼罩了全篇,也十分自然地引出愁恨年年长相似;的哀叹和感慨。

愁恨;是悲秋的内容,但是在这首词里,它的表现更为自然婉致。李煜词多有以情见景的写法,但这首词他用的却是以景见情的方式。整首词大部分都是在写景,都是在营造氛围,只是到了最后才点明主旨。这种写法铺垫充分、自然流畅,如大浪远来,初见微澜,至岸方崩石裂云,有石破天惊之感,这种笔法在写景抒情时当为借鉴。但是在这首词中,李煜仍不免有以情见景之嫌,所以整词情调不明快,悲愁感伤的气氛稍浓。