高一语文课文师说原文翻译(6篇)
通假字
1.传道受业解惑(“受”通“授”,传授。)
2.或不焉,或师焉(“不”通“否”。)
重点字词
1.师者,所以传道受业解惑也(用来……的,……的凭借。)
2.其闻道也固先乎吾(本来)
3.夫庸知其年之先后生于吾乎(哪)
4.是故无贵无贱(是故:因此,所以。无:无论。)
5.师道之不传也久矣(从师的风尚)
6.其皆出于此乎(大概)
7.则耻师焉,惑矣(糊涂)
8.士大夫之族(类)
9.巫医乐师百工之人(有专门技艺的人。)
10.君子不齿(看不起)
11.今其智乃反不能及(竟赶得上。)
12.其可怪也欤(多么)
13.圣人无常师(固定的。)
14.术业有专攻(学习、研究。)
15.六艺经传皆通习之(传:古代解释经书的著作。通:普遍。)
16.作《师说》以贻之(赠送)
词类活用
1.吾从而师之(师:意动用法,以……为师。)
2.吾师道也(师:名词作动词,学习。)
3.其下圣人也亦远矣(下:方位名词作动词,低于。)
4.而耻学于师(耻:意动用法,以……为耻。)
5.于其身也:则耻师焉(耻:形容词的意动用法,以……为耻。)
6.或师焉(师:名词作动词,从师。)
7.小学而大遗(小、大:形容词作名词,小的方面:大的方面。)
8.不耻相师(耻:形容词的意动用法,以……为耻。)
9.孔子师郯子(师:名词意动用法,以……为师。)
作者简介
韩愈(768年——824年12月25日),字退之,河南河阳人,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。
文言句式
1.师者,所以传道受业解惑也(判断句)
2.道之所存,师之所存也(判断句)
3.而耻学于师(介词结构后置句)
4.句读之不知,惑之不解(宾语前置句)
5.师不必贤于弟子(介词结构后置句)
6.不拘于时(被动句)
7.学于余(介词结构后置句)
原文
古代求学的人必定有老师。老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了。出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)。
唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧。圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他。(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师)。不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的`方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻。士大夫这一类(人),(一听到有人)称老师称弟子等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!唉!(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊!
圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子。孔子说:三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人)。因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了。
李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的_和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习。我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他。