欢迎您访问高中作文网,请分享给你的朋友!

当前位置 : 首页 > 范文大全 > 学习资料

破阵子·柳下笙歌庭院原文翻译(解释)及赏析(晏几道)

来源:整理 时间:2022-12-04 手机浏览

朝代:宋代

作者:晏几道

原文:

柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。记得春楼当日事,写向红窗夜月前。凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。今年老去年。

翻译参考:


古诗赏析:


鉴赏

此词抒写对歌女小莲的怀念之情,也追忆了昔日旧游,并抒发了年华易逝的感慨。开头两句,描述昔日相聚的欢乐,有人物,有活动,有环境,写得充实而概括,表现了当时富贵之家的那种歌舞升平、安乐豪华的生活景象。在这个生活圈子的姐妹行中,便有令人思念的小莲。接下来,作者把前两句的描写归结为春楼当日事;,并把这些回▼


作者简介:


晏几道 晏几道(1030-1106,一说10381110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。;如《鹧鸪天》中的舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风;等等词句,备受人们的赞赏。、、、